Intentos órficos para las letras y las bellas artes

Intentos órficos para las letras y las bellas artes

martes, 26 de enero de 2016

«Sobre nada y otros escritos», de Mark Strand: en torno a la banalidad y el vacío



La poesía como expresión de la pérdida de algo que nunca volveremos a poseer es uno de los ejes de «Sobre nada y otros escritos». Ensayos en los que vertió su pensamiento más profundo Mark Strand, uno de los grandes de la lírica canadiense


«Cde Canadá, el país donde nací, el país de mis primeros recuerdos. El país donde mis padres vivieron sus últimos años y donde están enterrados. Fue el escenario de su pena, y era tan grande, estaba tan vacío, que cada día que pasaron allí podrían darse por perdidos». Así describe a su país natal Mark Strand (1934-2014) en el «Abecedario de un poeta». Nació en la Isla del Príncipe Eduardo, aunque se educó en Estados Unidos. Pulitzer de poesía,fue profesor en las universidades de Columbia y Johns Hopkins, entre otras. Gran conocedor de nuestra literatura y también de la escrita en lengua portuguesa, tradujo a poetas como Lorca, Alberti u Octavio Paz, de quien fue un gran amigo.
Al autor de poemarios como «Tormenta de uno» u «Hombre y camello» lo conocí en Madrid, donde durante sus últimos años de vida pasó grandes temporadas. Persona de gran porte, elegante, de apariencia tímida, era un magnífico conversador y un gran lector. Su gusto abarcaba desde el mundo clásico grecolatino hasta nuestros días. Prueba de ello son los ensayos reunidos en «Sobre nada y otros escritos». Para mí hay dos grandes poetas canadienses: Strand y Anne Carson. Podría citar a otros, pero estos son suficientes para toda una literatura.
En «Sobre nada...» se reúne un grupo de interesantísimos ensayos, breves relatos y un buen puñado de reflexiones. A través de todo este conjunto adivinamos el pensamiento profundo de su autor, que ya nos avisa de que él no goza al escribir. Escritura como dolor para comprender al mundo, para comprenderse a sí mismo. Paisaje del dolor que Strand ejemplifica con Ovidio en el exilio y con Virgilio en los pasajes de «La Eneida», donde el héroe se encuentra en el Hades con alguno de sus familiares, a los que no puede abrazar.
Gran conocedor de nuestra literatura, Strand tradujo a Federico García Lorca, Rafael Alberti u Octavio Paz
La poesía como expresión de la pérdida de algo que ya nunca más volveremos a poseer. La poesía como ausencia y vacío. La muerte enseñoreándose de nuestra vida. La muerte que nos recuerda que vivimos en el tiempo, un tiempo hacia la quietud; que somos mortales, que nuestras alegrías son contadas, que ella es la única realidad en medio de las ficciones que creamos para evadirnos.

Decir lo indecible

Strand es un escéptico en todo, un sabio escéptico. Tampoco cree en la inmortalidad, una de las esencias fundamentales de la escritura y, sobre todo, de quienes la practican. La inmortalidad personal es un engaño y únicamente puede haber lo que él denomina «inmortalidad alternativa», la influencia de un poema en otros, o incluso, la única posibilidad de que un poema forme parte de la cadena de poemas que se llevan construyendo desde los inicios de la creación. Pero ese poema, esos versos, como los del resto, son anónimos. Los poemas hablan por sí mismos. ¿Qué derecho tiene el poeta a extender una propiedad sobre algo que le es ya ajeno?
Strand reflexiona sobre la belleza y la banalidad en Neruda, un esteticista de lo ordinario, y se refiere al poeta chileno como un «antídoto indoloro contra un siglo desgarrador. Su reduccionismo genial ha llevado a la gente a unas actitudes simples y autosatisfechas ante la poesía que, de otra manera, hubiera podido aplicar a otra cosa». Strand muestra este amor y este rechazo, que yo comparto, al referirse al Nobel.
Rilke es la expresión de lo indecible, es la búsqueda de ese lugar donde lo indecible ha sido dicho. Strand conoce bien cómo se construye un poema. Pero lo más difícil para el autor de «Casi invisible» no es su construcción sino su acabamiento. El final del poema es esencial, porque es lo que nos separa de nuestra ficción, pendiente de volver a la realidad sin haber sufrido ningún daño.
Strand necesita del tedio, una variedad del aburrimiento doméstico, para llevar a cabo su escritura. Su tedio no es ni el abatimiento leopardiano, ni la vacuidad baudelariana, ni el vacío, ni la desesperanza, ni la depresión; sino la dulce monotonía de la vida cotidiana, que le hace deambular por su espacio geográfico vital libremente y sin preocupaciones. Después de este tiempo como parado, detenido, ensimismado, surge de nuevo una fuente de energía que lo conduce al trabajo.

Ya lo sabemos

Para Strand, la narrativa es muy distinta a la poesía. En la narrativa las palabras se encuentran subordinadas a la acción, a la trama. Leer una novela o un relato es avanzar y el lector está mejor preparado para leer ficción porque la mayor parte de lo que se dice «ya lo sabemos». En la poesía, por el contrario, la mayor parte de lo que se dice no se sabe o es desconocido. Lo que se conoce de un poema es su lenguaje, las palabras que usa. Sólo que en un poema estas palabras parecen distintas. En un poema las palabras son la acción. Leer un poema es un ejercicio de lentitud.
La poesía inquieta, no da seguridad; es ambigua, no da certezas. La poesía es la manifestación del lenguaje en su forma más engañosa y seductora, a la vez que imprecisa. La poesía tiene múltiples significados. Un poema es la búsqueda de lo desconocido. Pero no todos los poemas tienen como propósito recordarnos lo oscuro o lo desconocido que late en nuestra experiencia. Hay otros poemas que hablan de lo conocido, de las experiencias comunes que nos hacen sentir poderosamente nuestra humanidad más carnal. El poema habla por sí mismo, nos hace creer que lo que leemos nos pertenece, rinde homenaje a los que le precedieron (yo añadiría también a los que vendrán) y rinde homenaje al pasado. Sin la poesía, dice Strand, y yo estoy de acuerdo con él, sólo tendríamos vacío y banalidad.
La poesía inquieta, no da seguridad; es ambigua, no da certezas. Es la manifestación del lenguaje en su forma más engañosa y seductora
¿Por qué el escritor, pero sobre todo el poeta, escribe unas cosas y no otras? En el fondo carecen de elección, entre el pensamiento y la mano que lo recoge hay un espacio de nadie que es donde se transforma en él mismo. Pero no sólo hay que escribir sino, sobre todo, tachar: desprenderse de lo escrito, deshacerse de la materia que pesa y quedarse únicamente con lo etéreo. En la poesía no hay un método de escritura.

Inocencia del futuro

Strand se alinea con quienes pensamos que el poema está más allá de la mera comunicación. No es su fin. El poema es una variante, a veces, de un texto sagrado, pues también busca lo inalcanzable, lo desconocido, la razón del existir que se nos ha negado desde el nacimiento. Nos da pautas para combatir a la muerte. Reinterpretando a Valéry, Strand define al poeta como un hombre que, a consecuencia de algún incidente, sufre una transformación oculta. «El incidente no es más que la propia vida y su capacidad innata -la mayor parte de las veces- para explicarse a sí mismo».
Muy interesante es el ensayo sobre la fotografía en relación con la poesía. A la foto la define como la inocencia del futuro. Fotos familiares, fotos de gentes ahora anónimas. Strand divaga sobre el «punctum» de Roland Barthes, la emoción de lo que se ha visto grabado al margen del propio sentido de la foto. Strand reflexiona sobre el poema que Rilke dedicó a su progenitor, «Retrato juvenil de mi padre», cuyos versos finales dicen así: «Tú, daguerrotipo, qué rápido te desvaneces / entre mis manos más lentamente desvanecidas». Rilke, aparentemente ensimismado, supo entender muy bien este nuevo arte todavía incipiente en su tiempo.
La foto como generadora de un poema. El poema como rescate de una foto que va haciéndose invisible con el paso del tiempo. Lo mismo le sucede a Charles Wright en «Bar Giamaica 1953-60». La fotografía sustituye a la vida y se convierte en historia. Cuando los que estaban allí ya no están. El propio poema, aparentemente más frágil, va sustituyendo a la foto; el poema como su memoria y recuerdo, no al revés.

Página en blanco

«Sobre nada...» es el último ensayo. Strand toma una cita de John Cage, «No tengo nada que decir, y lo estoy diciendo», que no es original del norteamericano, sino del irlandés Oscar Wilde: «No tenía nada que decir y lo dijo». Strand entiende la nada como la página en blanco, el vacío sobre el que escribimos, el silencio sobre el cual escuchamos voces que tratamos de reproducir.
El silencio también se aproxima a la nada. La nada la «definió» Beckett como una profundidad de la mente, aquel lugar donde la luz no puede alcanzarnos. «Es difícil decir que la nada, no siendo algo, ejerza una atracción. Pero hay momentos en que siento una suerte de atracción, una especie de incitación, que no viene de ninguna parte y que podría ser la nada haciendo valer su derecho a existir, no sólo en mí sino en todas partes, para recordarnos que hemos olvidado nuestros orígenes y hemos creado ficciones sobre la inevitabilidad de nuestro ser, en lugar de celebrar el no-ser de nuestra historia verdadera…».
Strand, un gran poeta y ensayista certero que nos ayuda a iluminar nuestro torpe caminar por la tierra.
Toda la actual

viernes, 22 de enero de 2016

PRESENTACIÓN DE UN LIBRO EN LIMA POR ENRICO DIAZ BERNUY

El día de ayer presenté en la Cámara Popular de Libreros  CUENTOS Y RELATOS PARA LA NOCHE.
Si, lo presenté yo solo, sin comprometer a algún amigo escritor, sin molestar a nadie. Valiéndome únicamente de mi libro. En realidad ya es una costumbre presentar mis libros sin tener a mi lado elogios solicitados. 
Es como si me sintiera intimidado de las cosas buenas que puedan decir de mi o de mi obra. Normalmente, los artistas y los escritores lo que nos sobra es ego, y eso es bueno. Pero para esos momentos cuando uno se sienta frente a un público las cosas en mí funciona diferente.
Yo respeto mucho a los escritores que si optan por presentar sus libros alrededor de varios presentadores, pero en lo personal apelo a esta postura en la que me siento más identificado. A los escritores de lima que conozco casi siempre suelo regalarles mis libros y para eso, a ellos lo puedo hacer en otro momento.  Honestamente en Lima es como una costumbre regalar su trabajo literario a los colegas. 
Y mi interés en la presentación es llegar a gente que no me conoce.  Fue una gran noche no necesariamente porque haya habido una multitud de público. Pero si hubo público.  Me hicieron preguntas sobre mi libro y también por el sello editorial que actualmente estoy administrando CERTIDUMBRE LUMINOSA una empresa joven que este 2016 ya tiene preparada una antología de escritores peruanos. 
Sobre mi libro en sí, 
Cuentos y Relatos para la noche.  160 páginas
Género:   literatura ficcional, suspenso, surrealismo, gore, abordo temas como la amistad, la soledad, antropofagia y la creación de seres sobre naturales.
Al redactarlo intenté develar con gran detalle el desarrollo narrativo, la gradación de efectos, es decir, la estructura secuencial de la historia de cada cuento, de manera que contribuya en todo lo posible a la suspensión de la incredulidad del lector, a la verosimilitud (tan apreciada o más que la propia originalidad según señala Edgar Allan Poe); lo que pretendo suscitar en el lector es el suspenso, y está de sobra demostrado que a tal efecto prima una mecánica lenta y gradual algo que por mi parte he tratado de dar al lector.
Agradezco mucho al público que tuvo la gentileza de asistir.

En especial al escritor que administra y hace posible que en la Càmara Popular de Libreros exista un espacio para la difusión literaria. Rafael Alvarado  y al poeta Rodolfo Moreno.

* ¡Gracias!






martes, 19 de enero de 2016

Edgar Allan Poe en su aniversario.

Doscientos siete años no son ninguna tontería para ser el gran maestro del terror. A estas alturas del día seguramente todos sabemos que hoy habría sido el cumpleaños del gran Edgar Allan Poe, ese hombre de mirada atormentada que tan bien jugaba con el miedo y la obsesión de la mente humana.
Si habéis leído nada de su obra, hoy puede ser un buen día para hacerlo. Y también para dejar volar la imaginación y atrevernos con un género tan complicado como es el terror.
Así que voy a reproducir aquí un ejercicio de escritura creativa que he podido encontrar en los talleres de redacción creativa que se ve por internet. Estoy seguro que puede servirnos para dedicar un rato hoy a pensar en esta genial figura de la literatura. Y por que no decirlo, a desarrollar un poco la vena literara que alguien pueda tener.
Aquí, un pequeño texto de Poe que es, además, muy especial:
1 de enero de 1796. Hoy, mi primer día en el faro, anoto esta entrada en mi Diario, tal como acordé con De Grät. Mantendré el diario tan regularmente como pueda, aunque nunca se sabe lo que pueda sucederle a un hombre solo como yo; podría enfermar, o algo peor… ¡Hasta ahora todo va bien! El velero se salvó por poco, pero ¿por qué detenerme en eso, ya que estoy aquí, a salvo? Mi ánimo empieza a revivir, ante la sola idea de hallarme, por primera vez en mi vida, totalmente a solas; ya que, desde luego, Neptuno, pese a su tamaño, no debe ser considerado “sociedad”. ¡El cielo no quiso que yo encontrase en la “sociedad” solo la mitad de lealtad que hay en este pobre perro! Pues en tal caso la “sociedad” y yo no tendríamos por qué habernos separado, por todo un año… Lo que más me sorprende, es la dificultad que tuvo De Grät en obtener para mí este destino, ¡siendo yo un noble del reino! El Consistorio no tendría duda de mi capacidad para manejar el fanal. Un hombre solo había cuidado de él hasta ahora, y lo hacía tan bien como los tres que se ocuparon antes que él. Mis obligaciones son sencillas, y las instrucciones impresas no podían estar más claras. Nunca lo habría hecho de dejar que Orndoff me acompañase. Nunca hubiera podido dedicarme a mi libro estando cerca de él, con sus chismes intolerables, por no hablar de su eterna pipa de espuma de mar. Además, deseo estar solo… Es extraño, nunca, hasta este momento, me había percatado de cuán lúgubre sonido tiene esta palabra: ¡”Solo”! Deben de ser fantasías mías que haya creído notar un extraño eco tras estos muros circulares, pero ¡oh, no! Esto son tonterías mías. Acabaré perdiendo la tranquilidad con tanto aislamiento. Pero eso nunca va a suceder. Aunque no he olvidado el vaticinio de De Grät. Ahora, voy a comprobar la linterna y luego echaré un vistazo a los alrededores, a ver «qué se ofrece a mis ojos»… A ver qué puedo encontrarme de hecho… No mucho… El oleaje está amainando un poco, creo; el cúter hallará una dura travesía de vuelta a casa. Seguro que no tendrá a la vista las costas de Norland antes del mediodía de mañana, y no estarán a más de 190 o 200 millas.
2 de enero. He pasado el día de hoy en una especie de éxtasis que me parece imposible describir. Mi pasión por la soledad difícilmente podría haber sido mejor satisfecha. No debiera decir satisfecha, aunque creo que nunca experimentaré un placer semejante al que he experimentado hoy… El viento se calmó hacia el amanecer, y por la tarde la marea estaba muy baja… Nada que observar con el telescopio, nada más que mar y cielo, y alguna gaviota ocasional.
3 de enero. Calma chicha durante todo el día. Hacia el atardecer, el mar parecía un espejo. Algunas algas marinas se ofrecieron a la vista, pero, aparte de eso, absolutamente nada en todo el día, ni siquiera la más mínima traza de nube… Ahora me ocupo de explorar el faro… Es altísimo, me cuesta trabajo subir sus interminables escaleras, unos 160 pies, diría yo, desde la línea de bajamar hasta lo alto del fanal. Desde lo más profundo en el interior del eje, sin embargo, la distancia hasta la cúspide es de 180 pies por lo menos, por lo tanto el piso se adentra 20 pies bajo la superficie del mar, incluso estando la marea baja… Opino que el interior hueco de la parte inferior debería haber sido rellenado con mampostería maciza. De este modo, sin duda el conjunto hubiese quedado más sólido. Pero ¿qué estoy pensando? Una estructura de este tipo ya es lo suficientemente segura en cualquier circunstancia. Debería sentirme a salvo en su interior, incluso si la azotase el más feroz de los huracanes, y sin embargo, he oído decir a los marineros que de vez en cuando, con el viento del suroeste, el mar en este sitio se ha sabido que ha restallado más alto que en cualquier otro lugar, con la única excepción de la boca occidental del Estrecho de Magallanes. Ningún mar, sin embargo, podría oponerse a este muro de sólido hierro remachado que, a 50 pies de la línea de pleamar, tiene cuatro pies de espesor, si esto es una pulgada… La base sobre la que descansa la estructura parece ser de roca caliza…
4 de enero
Y aquí termina el texto. Si bien no tiene título, normalmente se hace referencia a él como El faro. ¿Que por qué no está terminado? Porque nuestro querido maestro murió poco después de comenzarlo. No queda muy claro si en un delirium tremens, si de un ataque al corazón, de epilepsia… dejad volar vuestra imaginación como lo haría él.
Pero voy al grano. Tenemos un ambiente que invita al terror. Tenemos un relato inconcluso del maestro. Y tenemos nuestra mente con una interminable lista de miedos —y, si con esos no son suficientes, os dejoaquí una lista interesante—.
¿Y si nos atrevemos a concluir este relato? ¿Qué sucedió el 4 de enero? ¿Y más adelante?
Para continuar esta historia es importante que tengamos en cuenta algunas claves para escribir terror:
1.Escoge el miedo. No es necesario que sea raro o sobrenatural, tú eliges. Recuerda que si es un miedo que conoces bien, será más fácil transmitirlo y te dará más posibilidades de empatizar con el lector de tu relato porque podrás hacer razonable ese miedo y lograr que él lo sienta con mayor intensidad.
  1. Pon la ambientación al servicio del miedo. En esto ya te ha ayudado el maestro Poe. Escoge muy bien lo que vas a dejar ver, lo que vas a ocultar deliberadamente y lo que irás mostrando más adelante, además de cómo lo harás. Juega con la sensación de inseguridad y suspense.
  2. Crea personajes fuertes, pero con debilidades. Si son demasiado asustadizos diluirás el terror. Si son demasiado fuertes no será fácil que el lector empatice con ellos. Por eso es mejor que tengan pocos temores o miedos escondidos. La inseguridad que estos les genere será, entonces, una vía única y eficaz para incrementar la sensación de indefensión hasta destruirlos —si así lo deseas—. Por supuesto, en este caso, ya tenemos al narrador de la historia, que se encuentra en el faro. Analicemos su forma de expresarse para pensar en qué miedos ocultos podemos atribuirle.
  3. Haz crecer el suspense hasta llegar al terror. Aprovecha la situación tranquila y de soledad que ha creado Poe en su texto. Busca un pequeño desencadenante del que partir. Y, a partir de ahí, incrementa la sensación de incertidumbre jugando con pequeños y chocantes descubrimientos. Prepara bien el descubrimiento final para que genere auténtico pavor.
  4. Busca un final a la altura. Vale, a la altura de este autor puede que sea difícil, pero al menos vamos a intentarlo. En cualquier caso, recuerda que las historias de terror no suelen acabar bien o, al menos, no del todo. El trauma puede haber concluido, pero el miedo y la amenaza pueden haber sobrevivido.
  5. Comparte tu relato. Déjalo en forma de comentario al final de este artículo. Si lo deseas, muévelo también por tus redes y hagamos del día de hoy un escalofriante #homenajeaPoe.

domingo, 17 de enero de 2016

Poema del autor Enrico Diaz Bernuy

.

Lección cinco de la incertidumbre


Ya no sé nada de la amiga soñada.
La esperanza se extravió y su último paso fue por mi ventana
de amar eslabón a eslabón las frases que versan
una ruta a un sueño del pasado.
La fuerza del presente me fuerza  a olvidar.
Actos  imaginados como los resplandores de una marejada que una vez pinté.
Ya me olvidé de desear  la mano amiga
la mano femenina que abrace la cima de una conversación…
El perfil amenizado  con el humo de mi cigarro
y los  labios brillantes de ella tímidos en su resplandor
que guardaban solo para sí.
También contemplaba a sus ojos oscuros
y  construí molduras perfumadas.
 Fui el sastre estelar de sus suspiros.
Al  final de la noche todo parecía un túnel oscuro  de esquirlas plateadas.
Que en cierto modo forma la figura de un  alma.
Con una sombra  pétrea de   bronco pulso,
en la  eterna oscura noche.
Las   fuerzas flotan  del silencio
Y  la oscuridad me arrastró  a tantos lugares de neón.
En que me sentí sin mí y ahora me lleva
al  lugar más perdido y perentorio:
al silencio en donde he logrado creer  por fin,
que en verdad naciste en el lienzo
 y tus sonrisas  de veladuras doradas
 solo son actos de mis sueños…





Poema del autor Enrico Diaz Bernuy



POEMA 17 de enero de 2016



Siempre me hiciste recordar cosas un poco a mí,
por eso me alejé  y me has demostrado que a pesar que eres la misma me has dado la alegría al saber de ti...
El cielo de hoy no es igual al ayer que nos conocimos o a los momentos que nos decíamos  Amigo. 
Hoy trina la misma palabra
los mismos  gestos que recuerdo de ti
 perforan los mismos abismos
con la mirada de uno mismo o en el crepitar  del día...

Antes éramos como una flecha disparada
hoy lo somos un poco más. En el medio de tantos volcanes que se dibujaron entre la lluvia tímida de esta tibia ciudad de Lima.

Solo los juncos de colores 
aquellos que una vez pinté, claro que ese cuadro 
jamás lo viste. 
Solo los juncos se quedaron solitarios y atentos 
a mi palpitar 
así anida el ímpetu en una ráfaga de libertades imaginadas 
o los momentos de juventud
en el medio de las grandes riveras de colores tortuga.

El pasado es como una misa sin fe 
y el herventar del recuerdo se reciben muchas cosas... 
pero nuestro breve pasado 
hoy nos brinda revivir la idea de vernos
sin pulcros abismos.
La amable ceniza que comprende algunos rastros en 
saber  de uno con  candidez  temeraria sentimental
de un sello donde late la sonrisa entre el tejido,
del todo… ese latido persistente, 
ya no nos va a mutilar, espero.
Acabo   de hacer varios viajes sin salir de mi ciudad 
entre los abrazos de las personas 
que me llaman amigo y ellos no lo son.


Algo parecido a la muerte de mi Dios del rock DAVID BOWIE.  
Si, el también se fue.  Ya lo lloraré…
Hay un mundo que no sabes y tantos versos

que atrapo en los días. 

También está el mundo de mis prosas nocturnas: 
mis ficciones cuyo laberinto es como la fiesta 
de la infamia  de sentirse alguien sin serlo 
como rodearse de amigos que no lo son...
o siendo parte de una fantasía 
como los mismos días 
que uno captura  las palabras 
para una nueva vida. 

16 de Enero RECITAL POESIA, ROCK, a cargo de Grupo cultural INFERNALIA y POETALICA

Ayer fue el cumpleaños del gran Jordan James Lennon Mccartney y se celebró a todo dar whiski en todas partes, se presentó también la ultra banda FM. ¡¡Grande muchachos!! 

Como siempre la rompieron, también hubo `presentaciones de solistas. El Primo Mujica recitó sus poemas materialistas bien acompañado de ANY PINK. El poeta Hugo Kalashnikov nos privò de su poesía para ofrecernos varias canciones expuestas por su banda Deadkatz. 
La poetiza SILENZA se dio un mano a mano con Paty L.  Y la poetisa Shadi Moon leyó su poesía erótica.Hubo dos poetas que salieron del público , (talento por todas partes). Tuvimos la presencia de Karen (Reporteros infiltrados ) Como siempre apoyando la movida cultural. 

El poeta Percy de las casas leyò poemas de su libro si bemol y el poeta Diego Saenz.

Y de parte del movimiento literario POETALICA se presentó: LARI COBAIN,Edgar Cooper con sus poemas ocultistas y el pintor y poeta Enrico Díaz Bernuy hizo entrega de un cuadro en tinta china enmarcado y debidamente dedicado a nombre personal y a nombre del Poetalica Lima .

*La celebracion fue en la casa de Poetalicahttps://www.facebook.com/Rustibar-Lima-293848847453369/…


FELIZ CUMPLE   JORDAN !!!

sábado, 16 de enero de 2016

:)


ENSAYO SOBRE POESÍA EN UNA CARTA de Octavio Paz


Octavio Paz es Dios, y todo lo que escriba será escritura de Dios y todo lo que respire también y todo por lo que pase y todo lo que pulula a su alrededor haciéndole reverencia también. Y precisamente porque es Omnipresente y vive después de la muerte es que -luego de morir- la editorial Seix Barral publicó un libro de cartas que este señor -Octavio Paz- escribió al escritor español Pere Gimferrer durante poco más de 30 años (1966- 1997), cartas donde  deslumbra una vez más con todo lo que muestra, cartas que son ensayos que son tratados sobre poesía y la vida y la muerte. Y cartas donde según el mismo Pere Gimferrer rescatan de su condición de inéditas “algunas de las mejores, más conmovedoras, más bellas y más apasionantes páginas de prosa que haya escrito jamás Octavio Paz”. Y que muestra este texto que debe ser leído por absolutamente todas las personas que escriban o piensen en escribir o leer poesía o cualquier cosa, un texto que explota y es una luz y es algo que debe acompañarnos para siempre y por siempre y que está aquí para todos nosotros. Aquí el texto.
Pere Gimferrer al lado de una fotografía de Octavio Paz
Pere Gimferrer al lado de una fotografía de Octavio Paz
[Embajada de México]
Delhi, a 23 de abril de 1967
Querido amigo:
Me apresuro a contestar su carta. De otro modo no lo haré nunca.
Espero con impaciencia la aparición de su artículo en Ínsula. Una impaciencia natural: su artículo anterior fue de tal modo generoso que no sé si le di las gracias como debía…
Recibí también Tres poemas.* Me pide usted un juicio sobre ellos. Le daré algo menos pero tal vez más directo: mi impresión. Ante todo: usted es un poeta (de eso no hay duda) y todo lo que usted escriba será escritura de poeta. La cita o epígrafe es irónica pero no sé si los poemas, salvo en momento aislados, lo sean realmente. El tono es muy distinto a Arde el mar. Quiere ser más recogido y proceder por alusiones más que por menciones. Quiere usted contar ▬no sucesos sino emociones o descubrimientos psíquicos dentro de un contexto real, preciso, prosaico. Todo eso me parece muy bien como programa ▬aunque me recuerde el programa de cierta poesía en lengua inglesa. Pero me parece que entre su programa y su lenguaje, entre su idea y su temperamento, hay un espacio en blanco. No lo veo en ese realismo psicológico ▬como no veo a Aleixandre, que ha intentado algo parecido recientemente. Además, su lenguaje no se presta a esa clase de realidades. Habría que hacerlo más sobrio, y más coloquial, por una parte, y, por la otra, más <<científico>>.** Ustedes ▬perdóneme la franqueza y acéptela como lo que es: interés apasionado▬ ven la realidad o como algo grotesco y terrible (ahí casi siempre aciertan) o de un modo sentimental. Y ese género de poesía reclama objetividad extrema. Es lo que no encuentro en sus tres poemas ▬ni en la mayoría de los que ahora se escribe en España bajo el rótulo del <<realismo>>, sea o no <<social>>. Habría que usar un lenguaje más ascético, más decididamente prosaico o más desgarrado, más seco… y sobre todo, que no se oiga la voz del autor, que la moral la extraiga el lector sin que el poeta se lo diga. Yo veo en la actual poesía española dos notas que no son modernas: el sentimentalismo y el didactismo ▬juicios sobre el mundo y expresiones sentimentales. Por otra parte, en sus poemas la frase, a mi juicio, es demasiado larga, abundan los adjetivos y muchas veces son los previstos. Pero como usted es poeta, una y otra vez la poesía vence al estilo, destruye la manera e irrumpe: <<planeta de agua incandescente>> = espejo con sol o luz, es memorable. La alusión a la muerte de Hitler también es eficaz pero la descripción que la precede es demasiado larga y convencional. (Ya sé que usted quiere que sea convencional pero podría lograrlo con mayor economía, y de una manera que hiera más al lector). Aquello de la iglesia saqueada, el dragón y demás, merecía más que una enumeración ▬y sustantivos y adjetivos más enérgicos… Pero es posible que me equivoque. A mí me gusta más, muchísimo más, Arde el mar. Ese libro me entusiasmó. Rompía usted, precisamente, con esa poesía a la que ahora regresa y con la que estoy en desacuerdo, ya le dije, por dos razones; la primera porque no encuentro en ella la precisión, la ironía, las iluminaciones de ciertas zonas sombrías del alma o de la vida diaria, que me da la poesía de lengua inglesa y de la cual la española es, a un tiempo, una adaptación y una amplificación, a veces romántica (Cernuda, usted) y otras, las más, retórica; la segunda, porque esa poesía, inclusive en lengua inglesa, no es moderna ni representa la <<vanguardia>> (para emplear ese vulgar y antipático término). La poesía moderna en lengua inglesa es lo que está después, no antes, de Pound y W.C Williams; en Francia, lo que viene después del surrealismo (que es bien poco); en lengua española, lo que hay después de Poeta en Nueva York, Altazor, La destrucción o el amor, Poemas Humanos, Residencia en la tierra. En Hispanoamérica sí han ocurrido cosas después de esos libros: Lezama Lima, Parra, Enrique molina y otros más. Pero ¿en España? En españa hubo un regreso y por eso yo saludé su libro con entusiasmo. Me pareció, me parece, que reanudaba la gran tradición moderna de la poesía de nuestra lengua y que no era un regreso ▬como dice la nota de Tres poemas▬ a la vanguardia de 1914 (eso es no saber lo que fue esa vanguardia), sino una ruptura del pseudorrealismo. Arde el mar fue inactual en España porque usted escribió un libro de poesía contemporánea y con un lenguaje de nuestros días, hacia adelante, en tanto que la poesía de la España actual es inactual por ser una poesía pasada. De nuevo: perdone la brutalidad de mis juicios pero crea que no se los comunicaría si no contase de antemano, primero, con su inteligencia y, en seguida, con su generosidad. Por último: los poetas contemporáneos en todo el mundo ▬excepto en España, en donde el realismo descriptivo, nostálgico y didáctico sigue imperando como si viviésemos a fines del siglo XIX▬ están fascinados por las relaciones entre la realidad y el lenguaje, por el carácter fantasmal de la primera, por los descubrimientos de la lingüística y la antropología, por el erotismo, por la relación ente las drogas y la psiquis y, en fin, por construir o destruir el lenguaje. Pues lo que está en juego no es la realidad sino el lenguaje. Y lo está de dos modos: la realidad del lenguaje y el no menos formidable lenguaje de la realidad. En ese sentido ▬no en el de la retórica verbal▬ el surrealismo ha pasado ▬aunque, como es natural y con otro nombre, reaparecerá, reaparece ya en la búsqueda de los poetas nuevos. Querido Gimferrer: ponga en duda a las palabras o confíe en ellas ▬pero no trate de guiarlas ni de someterlas. Luche con el lenguaje. Siga adelante la exploración y la explosión comenzada en Arde el mar. Hoy, al leer en un periódico una noticia sobre no sé qué película, tropecé con esta frase: el hombre no es un pájaro. Y pensé: decir que el hombre no es un pájaro es decir algo que por sabido debe callarse. Pero decir que un hombre es un pájaro es un lugar común. Entonces… entonces el poeta debe encontrar la otra palabra, la palabra no dicha y que los puntos suspensivos de <<entonces>> designan como silencio. Así, luche con el silencio.
El destino de un poeta ▬como el de todo ser humano▬ es imprevisible y misterioso. Quizá usted debería haber escrito Madrigales. Quizá sin Madrigales usted no escribirá lo que un día debe escribir y que será la negación de esos poemas y de Arde el mar. Si es así (y no lo dudo) esta carta es una necedad que no tiene otra excusa que ésta: la he escrito como si me la escribiera a mí mismo.
Su amigo,
Octavio Paz.
*Opúsculo mío publicado en Málaga en 1967 por Ángel Caffarena, con una nota de presentación de Alfonso Canales. Dos de estos poemas pertenecían a mi libro Madrigales, que he dejado inédito como tal, al igual que otros poemas de aquella època, a consecuencia de las observaciones de Octavio en esta carta y la siguiente. (Nota de Pere Gimferrer)
**Por ejemplo, en Lowell: lenguaje coloquial + lenguaje científico (psicológico) + Biblia + tradición poética europea. (Nota de Octavio Paz)
octavio paz
octavio paz
Octavio Paz Lozano (Ciudad de México, 31 de marzo de 1914 19 de abril de 1998) Premio Nobel de Literatura 1990. Poeta, Ensayista, Narrador, Dios. Ha escrito cosas alucinantes y geniales entre las que estánSor Juana Inés de la Cruz o las Trampas de la Fé, ¿Águila o Sol?, El Mono Gramático, El Laberinto de la Soledad, Libertad Bajo Palabra, La Llama Doble, entre Otros.
También puedes leer El Poema más desgarrador de Octavio Paz: Trabajos del Poeta, o su estupendo poema gigante Piedra de Sol. El Texto publicado aquí se encuentra en el libro Memorias y palabras. Cartas a Pere Gimferrer 1966-1997.

lunes, 11 de enero de 2016

LA GRAN PERDIDA... 10 de enero de 2016



ASÍ TE RECORDARÈ DAVID BOWIE  DIOS DEL ROCK 


A quien leyere…


Cada vez que fallece un artista me reservo hacer un comentario o algún post en las redes sociales. Pero siempre hay una excepción. Y quiero decir lo que este cantante significó en mi vida, en especial en mi niñez.  Con sus excéntricos vestimentas pero con las mas hermosas melodías que me hicieron vibrar y acercarme a la lengua inglesa. Pero mas allá de eso, fue el antesala para la poesía y esta clase de música   me allanó   el terreno de la creación literaria,  en cierto aspecto. No es un secreto el ferviente amor que le tengo al rock y entre los grandes esta mi cantante favorito. Conocido como el duque blanco.
 Nadie sabe lo de nadie, así dicen...  Y ya sabemos que los artistas odiamos hablar de lo que nos aqueja, simplemente nos dedicamos a trabajar. Ese es el caso del maestro o mejor dicho el Dios del rock  DAVID BOWIE. Fallecido en una cruel batalla contra el cáncer.    










domingo, 10 de enero de 2016

PRIMER CONVERSATORIO DE EXPERIENCIAS EN GESTIÓN CULTURAL Y RECITAL DE POESÍA. Lima, Perú.

El nueve de Enero se realizò el PRIMER CONVERSATORIO DE EXPERIENCIAS EN GESTIÓN CULTURAL Y RECITAL DE POESÍA organizado por COLECTIVO REPORTEROS INFILTRADOS.
Me resultò muy enriquecedor y saber un poco mas de la movida cultural que se da en lima y en algunas provincias. Gracias a la iniciativa    de  Reporteros Infiltra2 . 

Un éxito rotundo no solamente por el lleno total de la sala, sino por las ideas expuestas sobre el tema de la gestión cultural con grandes aportes. Espero que vuelva a ocurrir y podamos crear alianzas entre los grupos culturales. ¡Abrazos y bendiciones !    


El encuentro inició con la presetación teatral : "Se busca un actor" a cargo del grupo Sylasol Arte conciencia.
El conversatorio reunió gestores y promotores culturales quienes dialogaron sobre sus modelos de gestión, sus formas de manejar crisis y de sustentarse económicamente.
Esta mesa estuvo conformada por :
✔ Edgar Flores Mego 
✔ Gonzalo Toledo
✔ Abraham Carbajal
✔ Giancarlo Claudett
✔ Alberto Millán
✔ Lici Ramirez 







Se presentó al público la exposición antológica del fotógrafo Víctor Mallqui “La Visión de un Perú”.
La mesa de poesía estuvo a cargo de:
✔ Willy Gomez Migliaro.

✔ Florentino Díaz.
✔ Moizés Azáña.
✔ Enrico Díaz Bernuy.

✔ Tatiana Olivera.
✔ Diego Pulachet

La intervención musical contó con la participación de:
✔ Giancarlo Claudett.
✔ Martin Enríquez Ponce.
✔ Qïmana.
Brenda Valencia Artista Plástica realizo una caracterización Fx.
Se desarrollo además una pequeña feria de las publicaciones de Black Horizon Productions ,Revista El Bosque y poemario de Diego Pulachet,La jornada culminó con la entrega de un reconocimiento ,brindis y un compartir de Carapulcra Chinchana.

EL poema  de mi autoria que leí fue el siguiente:


LA TORMENTA OCULTA


La iluminación de la noche es la locura de las estrellas y en ese amor más allá de esta piel la noche es inmensa como un adiós.
El amor a la nada está en mis poros y sobre este firmamento la sombra de un dibujo perpetuo entre las acuarelas todo orden queda un solo matiz como la misma noche que cubre las miradas de esos corazones que se aferran a la distancia, así se extraña, y así alguien se ama.
Entre estos destinos hubo en mi infancia unas letras que amé y mi maestra recta y dulce como un vuelo también como un paracaídas de mi infancia o como la escritura que hallé en el mar o los mensajes del abismo
como un suspiro en un latido en la poesía que recorre mi mente entre la mente de tantas personas entre tantos divorcios. Se que en esos momentos la sangre deja de ser de uno y de la nada aparece un orfebre, en esos silencios surgen polvos divinos del laboratorio para armar los nuevos inicios.
Todo se vuelve arte y las perlas mas imperfectas son como lágrimas de felicidad con tal triunfo se coronan las montañas de un hasta luego. O como la palabra amigo o amiga son cúspides de nácar que crecen entre esas alturas con el mismo latido de lo perenne. Toda eternidad siempre siembra la espiral de una estrella luminosa sobre cada ser y ese espejo es la verdad, algunos tronos carecen de verdad en su vida otros vivimos en la dicha con tales diseños luminosos o contemplar los engaños con sabiduría y paciencia.
«Lavanda, era el sueño de mi infancia»…
y la irrupción del todo trajo
consigo un destino errante en el núcleo de mi pensar.
Hoy todo se da, y es el esfuerzo perpetuo del verso firme como una musa desnuda, así es el día de la lucidez
con presentes del pasado en el umbral de un sueño
donde mi mirada lo dice todo
sobre el pasado de mi esfuerzo
y el secreto de mi futuro.
Así permanezco con la careta frente a los monstruos…
para librarme del todo, solo.
Y solo con mi esfuerzo,
y mi fuerza en el medio de mi soledad siembro mi ciencia,
y, en el palpitar del búho,
y , la impaciencia contenida
en mi silencio aspiro así a alzarme.
El silencio es el oro para el alma.
Ahí yace un nacimiento
donde las raíces nuevas
surge un templo virgen.
De un pensamiento solitario.
Un hombre que cree en los hombres.
Yo trabajo el viaje al futuro
en donde yergue mis esculturas en blanco y negro
de los grandes actos del adiós
y a la sombra del día eterno.

miércoles, 6 de enero de 2016

Otro poema de mi autorìa

POEMA

El crepúsculo siempre deja el trazo en el barro
para dar alas a una voz que llevamos
o dar brazos  y garra a un corazón  y de un socavón surge como ramas hacia otro esfuerzo
cuya intensión destila y sumerge en cada uno  un mensaje distinto.
El crepúsculo obra sin medida a cada uno
sobre el pesado paso de los días o en el paso de las noches son eternos como una partida sexual o una escultura callada que aplasta en un desproporcionado azul oscuro de la noche.
***
La soledad está presente,  su mimo embriaga nuestros fondos o nuestras riquezas.  La  soledad hace  extrañar a alguien que uno no conoce en una voz imaginada que por fin refugia un sentido que estalla y crea un reino dentro de uno e invisible para el otro o la otra.
Y el todo se parece a una escultura  que está encallada como un gemido eterno,  el “todo” se vuelve una palabra común como una  atmosfera  que posee una voz de un esfuerzo contenido como caballos a toda máquina.
***
Hay afuera un beso de odio todavía   y ahí adentro un amor incompleto por su vanidad…
El dios lo mira todo y el todo tiene la esencia de nuestra sangre y el polvo de los subsuelos   nutren los colmillos de los troncos en la garra madura o la mulata de hierro que se dibuja así misma  en los cielos  que concede
y devela lo infinito, batiente en ardor, siniestro a lo silvestre
o los cementerios de las sonrisas  en unas islas parecidas a las burlas.  O la niña solitaria que se toma fotos buscando a alguien en si misma…

***
A la distancia  dulces coronas  que vibran en el vano silbido: teje desmedida la urdiembre áulica del horror
 sobre el cielo cenizo se derrama
la misma esperanza sumisa que  arremete
y surca rutas que nos unen y fuerzan como un ruido que lo aplasta todo así crece un desierto versátil
y nuestra sed nos une a todo, nos aplasta jaspeada
con gestos de quien humilla a lo humano  en el medio de este cielo.

***
El pintor pinta las gravillas doradas en las miradas de los amantes
Todo lo eterno se hace con esa misma fuerza
y los besos no amados de tanta esperanza perdida y a ello: cuando me acordé de ella…, pensé en dos gatos,
uno blanco y el otro no tenía color.
La sombra de uno tenía dos cabezas como dos mentes
y la sombra del otro solo tenía garras
Pero la vida tiene tantos finales
invisibles como los engranajes de las horas
de un solo juego que nace y renace
en lo oscuro de un motor
o una rueda inmensa
cuyo único latido sádico es una gramática en clave
como una mirada fría
de herrumbre en invierno
de una historia con final
a tantos nombres.